File:Dubbing films in Europe1.png

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Dubbing_films_in_Europe1.png(415 × 422 pixels, file size: 16 KB, MIME type: image/png)

Summary

Dubbing films in Europe

   Dubbing only for children: Otherwise solely subtitles
   Mixed areas: Countries using occasionally full-cast dubbing otherwise solely subtitles
   Voice-over: Countries using usually one or just a couple of voice actors whereas the original soundtrack persists
   General dubbing: Countries using exclusively a full-cast dubbing, both for films and for TV series

<a href="//commons.wikimedia.org/wiki/File:Muster_(rot-blaue_Balken).png" class="image"><img alt="Muster (rot-blaue Balken).png" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Muster_%28rot-blaue_Balken%29.png/33px-Muster_%28rot-blaue_Balken%29.png" width="33" height="24" srcset="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Muster_%28rot-blaue_Balken%29.png/50px-Muster_%28rot-blaue_Balken%29.png 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/Muster_%28rot-blaue_Balken%29.png 2x" data-file-width="59" data-file-height="43"></a> Countries which occasionally produce own dubbings but generally using dubbing versions of other countries since their languages are quite similar to each other and the audience is also able to understand it without any problems. (Switzerland, Belgium and Slovakia)

Licensing

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current09:25, 3 January 2017Thumbnail for version as of 09:25, 3 January 2017415 × 422 (16 KB)127.0.0.1 (talk)Dubbing films in Europe <div style="direction:ltr;"> <span style="width: 2.8em; display: inline-block; text-align: center;"><span style="width: 2.4em; display: inline-block; text-align: center; border: 1px solid #808080; background-color: #0000FF;"> </span></span>  Dubbing only for children: Otherwise solely subtitles</div> <div style="direction:ltr;"> <span style="width: 2.8em; display: inline-block; text-align: center;"><span style="width: 2.4em; display: inline-block; text-align: center; border: 1px solid #808080; background-color: #FF9900;"> </span></span>  Mixed areas: Countries using occasionally full-cast dubbing otherwise solely subtitles</div> <div style="direction:ltr;"> <span style="width: 2.8em; display: inline-block; text-align: center;"><span style="width: 2.4em; display: inline-block; text-align: center; border: 1px solid #808080; background-color: #FFFF00;"> </span></span>  Voice-over: Countries using usually one or just a couple of voice actors whereas the original soundtrack persists</div> <div style="direction:ltr;"> <span style="width: 2.8em; display: inline-block; text-align: center;"><span style="width: 2.4em; display: inline-block; text-align: center; border: 1px solid #808080; background-color: #FF0000;"> </span></span>  General dubbing: Countries using exclusively a full-cast dubbing, both for films and for TV series</div> <a href="//commons.wikimedia.org/wiki/File:Muster_(rot-blaue_Balken).png" class="image"><img alt="Muster (rot-blaue Balken).png" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Muster_%28rot-blaue_Balken%29.png/33px-Muster_%28rot-blaue_Balken%29.png" width="33" height="24" srcset="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Muster_%28rot-blaue_Balken%29.png/50px-Muster_%28rot-blaue_Balken%29.png 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/Muster_%28rot-blaue_Balken%29.png 2x" data-file-width="59" data-file-height="43"></a> Countries which occasionally produce own dubbings but generally using dubbing versions of other countries since their languages are quite similar to each other and the audience is also able to understand it without any problems. (<i>Switzerland</i>, <i>Belgium</i> and <i>Slovakia</i>)
  • You cannot overwrite this file.

The following 2 pages link to this file: